Skip to main content

Dà yì miè qīn: Sacrifice ties of blood to uphold righteousness

The idiom Dà yì miè qīn

There are different translations of the idiom 大义灭亲 Dà yì miè qīn:

To uphold justice and righteousness even at the sacrifice of blood relations
Righteousness above family royalty
Sacrifice ties of blood to uphold righteousness
Sacrificing family loyalty for the benefit of the state
Placing Righteousness Above Kinship
To place righteousness before family (idiom);
Ready to punish one's own family if justice demands it

The origin

And below is the story of the origin of the idiom:

Shi Que has his own son put to death (Zuo Zhuan, Duke Yin, 4th year, 716 BC)

Duke Zhuang of Wei had married the sister of Dechen, the heirson of the marquis of Qi, known as Zhuang Jiang. She was beautiful but childless.

From left to right: Shi Que, Zhou Yu, Shi Hou
The duke then married a daughter of the House of Chen, called Li Gui, who had a son called Xiaobo that died early. Dai Gui, who had accompanied her to the harem, had a son, who was afterwards Duke Huan, and who was cherished by Zhuang Jiang as her own child.

There was also Zhouyu, another son of the duke by a favourite concubine, a favoured child, and fond of his weapons, not restrained by the duke, but hated by Zhuang Jiang.

Shi Que remonstrated with the duke, saying, "Your servant has heard that, when you love a son, you should teach him righteous ways, and not help him on in the course of depravity. There are pride, extravagance, lewdness, and dissipation, by which one depraves himself; but these four vices come from overindulgence and allowances. If you are going to make Zhouyu your successor, settle him in that position; if you have not yet decided on such a step, you are paving the way for him to create disorder. Few there are who can be favoured without getting arrogant; few arrogant who can submit themselves to others; few who can submit themselves without being indignant at their position; and few who can keep patient under such a feeling of indignancy. And moreover, there are what are called the six instances of insubordination, -when the mean stand in the way of the noble; or the young presume against their elders; or distant relatives cut out those who are near; or new friends alienate from the old; or a small Power attacks a great one; or lewdness defeats righteousness. The ruler righteous and the minister acting accordingly; the father kind and the son dutiful; the elder brother loving and the younger respectful:-these are what are called the six instances of what should be. To put away what should be and follow what should not be, is the way to accelerate calamity; and when a ruler of men accelerates the calamity which it should be his object to keep off, is not the case a deplorable one?"

The duke did not listen to this remonstrance; and Que's son, Hou, became a companion of Zhouyu. The father tried to restrain him, but in vain. When Duke Huan succeeded to his father, Que withdrew from public life on the plea of old age.

In the year 717 BC, Zhouyu of Wei had murdered duke Huan, and taken his place. This started the confusion in Wei.

Zhou Yu, finding himself unable to attach the people to himself, Shi Que's son Shi Hou asked his father how to establish the prince in the State. Shi Que said, "It may be done by his going and having an audience of the king."

"But how can this audience be obtained?"

"Duke Huan of Chen," replied the father, "is now in favor with the king, and Chen and Wei are on friendly terms. If the marquis go to the court of Chen and get the duke to ask an audience for him, it may be got."

At this, Hou went with Zhou Yu to Chen, but Shi Que sent information to Chen, saying, "The State of Wei is narrow and small, and I am aged and can do nothing. These two men are the real murderers of my prince, and I venture [to ask] that you will instantly take the [proper] measures with them."

The people of Chen made them prisoners and requested Wei to send and manage the rest. In the ninth month, the people of Wei sent Chou, the Superintendent of the Right, who put Zhou Yu to death at Pu, and Shi Que sent his steward, Nao Yang Jian, who put Shi Hou to death in the capital of Chen.

A superior man may say, "Shi Que was a minister without blemish. He hated Zhou Yu, with whom his own son Hou was art and part. And did he not thus afford an illustration of the saying that great righteousness is supreme over the affections?"

Comments

Popular posts from this blog

The wonderful pear-tree

Once upon a time a countryman came into the town on market-day, and brought a load of very special pears with him to sell. He set up his barrow in a good corner, and soon had a great crowd round him ; for everyone knew he always sold extra fine pears, though he did also ask an extra high price. Now, while he was crying up his fruit, a poor, old, ragged, hungry-looking priest stopped just in front of the barrow, and very humbly begged him to give him one of the pears. But the countryman, who was very mean and very nasty-tempered, wouldn't hear of giving him any, and as the priest didn't seem inclined to move on, he began calling him all the bad names he could think of. " Good sir," said the priest, " you have got hundreds of pears on your barrow. I only ask you for one. You would never even know you had lost one. Really, you needn't get angry." "Give him a pear that is going bad ; that will make him happy," said one of the crowd. "The o

The Legend of The Three-Life Stone

The Buddhist believe metempsychosis, or the migration of the souls of animated beings, people's relationships are predestined through three states of life: the past, present, and future life. Legend has it that there's a road called Yellow Spring Road, which leads to Fogotten River. Over the river there's a bridge called Helpless Bridge (Naihe Bridge), at one end of the bridge sits a crimson stone called Three-life Stone. When two people die, they take this route to reincarnation. if they carve their name on the Three-life Stone together while they pass the stone, they are to be predestined to be together in their future life. Although before their rebirth they will be given a MengPo Soup to drink and thereby their memory of past life are obliterated. In reality, San-Sheng Shi (三生石), or Three-Life Stone is located beside Flying Mountain near the West Lake, Hangzhou. On the stone, there is seal with three Chinese characters that say "The Three-life Stone," and a

The Fox and The Tiger

ONE day a fox encountered a tiger. The tiger showed his fangs and waved his claws and wanted to eat him up. But the fox said: 'Good sir, you must not think that you alone are the king of beasts. Your courage is no match for mine. Let us go together and you keep behind me. If the humans are not afraid of me when they see me, then you may eat me up.' The tiger agreed and so the fox led him to a big high-way. As soon as the travellers saw the tiger in the distance they were seized with fear and ran away. Then the said: 'You see? I was walking in front; they saw me before they could See you.' Then the tiger put his tail between his legs and ran away. The tiger had seen that the humans were afraid of the fox but he had not realized that the fox had merely borrowed his own terrible appearance. [This story was translated by Ewald Osers from German, published by George Bell & Sons, in the book 'Chinese Folktales'.  Osers noted that this story was