Skip to main content

Death by laughing

A Mr. Sun Ching-hsia, a marshal of undergraduates, told me that in his village there was a certain man who had been killed by the rebels when they passed through the place. The man's head was left hanging down on his chest; and as soon as the rebels had gone, his servants secured the body and were about to bury it. Hearing, however, a sound of breathing, they looked more closely, and found that the windpipe was not wholly severed; and, setting his head in its proper place, they carried him back home. In twenty-four hours he began to moan; and by dint of carefully feeding him with a spoon, within six months he had quite recovered.

Some ten years afterwards he was chatting with a few friends, when one of them made a joke which called forth loud applause from the others. Our hero, too, clapped his hands; but, as he was bending backwards and forwards with laughter, the seam on his neck split open, and down fell his head with a gush of blood.

His friends now found that he was quite dead, and his father immediately commenced an action against the joker; but a sum of money was subscribed by those present and given to the father, who buried his son and stopped further proceedings.

諸城某甲

諸城孫景夏學師言:其邑中某甲,值流寇亂,被殺,首墜胸前。寇退,家人得尸,將舁瘞之,聞其氣縷縷然,審視之,咽不斷者盈指。遂扶其頭荷之以歸。經一晝夜能呻,以匕箸稍哺飲食,半年竟愈,又十余年,與二三人聚談,或作一解頤語,眾為哄堂,甲亦鼓掌。一俯仰間,刀痕暴裂,頭墮血流,共視之已死。父訟笑者,眾斂金賂之,乃葬甲。
異史氏曰:「一笑頭落,此千古第一大笑也。頭連一線而不死,直待十年后成一笑獄,豈非二三鄰人,負債前生者耶!」

Comments

Popular posts from this blog

The wonderful pear-tree

Once upon a time a countryman came into the town on market-day, and brought a load of very special pears with him to sell. He set up his barrow in a good corner, and soon had a great crowd round him ; for everyone knew he always sold extra fine pears, though he did also ask an extra high price. Now, while he was crying up his fruit, a poor, old, ragged, hungry-looking priest stopped just in front of the barrow, and very humbly begged him to give him one of the pears. But the countryman, who was very mean and very nasty-tempered, wouldn't hear of giving him any, and as the priest didn't seem inclined to move on, he began calling him all the bad names he could think of. " Good sir," said the priest, " you have got hundreds of pears on your barrow. I only ask you for one. You would never even know you had lost one. Really, you needn't get angry." "Give him a pear that is going bad ; that will make him happy," said one of the crowd. "The o

The Legend of The Three-Life Stone

The Buddhist believe metempsychosis, or the migration of the souls of animated beings, people's relationships are predestined through three states of life: the past, present, and future life. Legend has it that there's a road called Yellow Spring Road, which leads to Fogotten River. Over the river there's a bridge called Helpless Bridge (Naihe Bridge), at one end of the bridge sits a crimson stone called Three-life Stone. When two people die, they take this route to reincarnation. if they carve their name on the Three-life Stone together while they pass the stone, they are to be predestined to be together in their future life. Although before their rebirth they will be given a MengPo Soup to drink and thereby their memory of past life are obliterated. In reality, San-Sheng Shi (三生石), or Three-Life Stone is located beside Flying Mountain near the West Lake, Hangzhou. On the stone, there is seal with three Chinese characters that say "The Three-life Stone," and a de

The Fox and The Tiger

ONE day a fox encountered a tiger. The tiger showed his fangs and waved his claws and wanted to eat him up. But the fox said: 'Good sir, you must not think that you alone are the king of beasts. Your courage is no match for mine. Let us go together and you keep behind me. If the humans are not afraid of me when they see me, then you may eat me up.' The tiger agreed and so the fox led him to a big high-way. As soon as the travellers saw the tiger in the distance they were seized with fear and ran away. Then the said: 'You see? I was walking in front; they saw me before they could See you.' Then the tiger put his tail between his legs and ran away. The tiger had seen that the humans were afraid of the fox but he had not realized that the fox had merely borrowed his own terrible appearance. [This story was translated by Ewald Osers from German, published by George Bell & Sons, in the book 'Chinese Folktales'.  Osers noted that this story was