Skip to main content

Sacrifice the plum tree for the peach tree

This idiom comes from an ancient poem:

Now there is a peach tree by a well,
And a plum tree next to it.
When worms come to gnaw at the root of the peach tree,
Te plum tree invites them to gnaw at its own root.
Finally, the plum dies, ossified.
Even trees could sacrifice itself,
Why couldn't brothers help each other

This poem originally advise people love each other, and sacrifice yourself for your brothers, but vicious people treat this as scapegoat strategy, that sacrifice the plum tree for the peach tree, or substitute one thing for another, whereby someone else suffers the consequences. Of course there are circumstances in which you must sacrifice short-term objectives in order to gain the long-term goal.

Five Brothers vie each other

One family has five brothers, all serving a minister as attendants. Every five days, they go back home for a reunion, decorating their horses and garments with shining gold. They vie with each other for ostentation and extravagance, attracting crowds of onlookers along the road.

Cao cao scapegoated his sergeant

During three Kingdoms Period China, on one of his campaigns Cao Cao was running short of food. He asked his supply sergeant what he could do. The sergeant suggested reducing the rations by secretly using a smaller cup to parcel out the rice. Cao Cao praised the sergeant and gave his consent to use the smaller measuring cup. After a few days the soldiers began to complain and accused their commander of cheating them. Cao Cao again called in the supply sergeant and told him the situation.

"I will do anything I can to help but what would you have me do?" asked the sergeant.

"I'm afraid that I have to borrow your head." replied Cao Cao and he had the sergeant decapitated and his head stuck on a tall pole with a banner that read "Caught cheating on supplies by using a smaller measuring cup."

Horse racing strategy

In the Warring States period, Tian Ji is the Commander of state Qi, he always lost in his horse races to one of the princes.

Sun Bin suggested that he should put his weakest horse against the prince strongest horse, and his strongest horse against the prince's average horse, and his average horse against the prince's weakest horse. As a result, Tian Ji lost one race but won two.

In the year 353 BC, Sun Bin's use of the "besiege Wei to save Zhao" strategy sent the Wei troops rushing back to defend their state. The Wei troops split into three columns of left, centre and right in their return journey. Its left column was strongest and right column weakest.

Tian Ji decided to adopt the same strategy as in the horse race so that he could defeat two columns and suffer only one setback.

Sun Bin said, "It's not enough to win by matching the strength of forces. We can make use of our total numerical strength to annihilate the enemy. We can send our weakest column to fight Wei's strongest. Our average can fight with Wei's average column. With the advantage of terrain we can win if we know how to stall for time."

When Tian Ji asked how they could win, Sun bin said, "Send our best column to quickly destroy their weakest column. Then our best can join our average column to annihilate their average column. Finally, our best and average columns can join our weakest column to wipe out their strongest column."


Popular posts from this blog

The wonderful pear-tree

Once upon a time a countryman came into the town on market-day, and brought a load of very special pears with him to sell. He set up his barrow in a good corner, and soon had a great crowd round him ; for everyone knew he always sold extra fine pears, though he did also ask an extra high price. Now, while he was crying up his fruit, a poor, old, ragged, hungry-looking priest stopped just in front of the barrow, and very humbly begged him to give him one of the pears. But the countryman, who was very mean and very nasty-tempered, wouldn't hear of giving him any, and as the priest didn't seem inclined to move on, he began calling him all the bad names he could think of. " Good sir," said the priest, " you have got hundreds of pears on your barrow. I only ask you for one. You would never even know you had lost one. Really, you needn't get angry." "Give him a pear that is going bad ; that will make him happy," said one of the crowd. "The o

The Legend of The Three-Life Stone

The Buddhist believe metempsychosis, or the migration of the souls of animated beings, people's relationships are predestined through three states of life: the past, present, and future life. Legend has it that there's a road called Yellow Spring Road, which leads to Fogotten River. Over the river there's a bridge called Helpless Bridge (Naihe Bridge), at one end of the bridge sits a crimson stone called Three-life Stone. When two people die, they take this route to reincarnation. if they carve their name on the Three-life Stone together while they pass the stone, they are to be predestined to be together in their future life. Although before their rebirth they will be given a MengPo Soup to drink and thereby their memory of past life are obliterated. In reality, San-Sheng Shi (三生石), or Three-Life Stone is located beside Flying Mountain near the West Lake, Hangzhou. On the stone, there is seal with three Chinese characters that say "The Three-life Stone," and a de

The Fox and The Tiger

ONE day a fox encountered a tiger. The tiger showed his fangs and waved his claws and wanted to eat him up. But the fox said: 'Good sir, you must not think that you alone are the king of beasts. Your courage is no match for mine. Let us go together and you keep behind me. If the humans are not afraid of me when they see me, then you may eat me up.' The tiger agreed and so the fox led him to a big high-way. As soon as the travellers saw the tiger in the distance they were seized with fear and ran away. Then the said: 'You see? I was walking in front; they saw me before they could See you.' Then the tiger put his tail between his legs and ran away. The tiger had seen that the humans were afraid of the fox but he had not realized that the fox had merely borrowed his own terrible appearance. [This story was translated by Ewald Osers from German, published by George Bell & Sons, in the book 'Chinese Folktales'.  Osers noted that this story was