Skip to main content

The Door Gods: Shên Tu and Yü Lü

In the Classic of Mountains and Seas, an old legend relates that in the earliest times there grew on Mount Tu Shuo, in the Eastern Sea, a peach-tree of fabulous size whose branches covered an area of three thousand square li. On the top of the tree, there was a Golden Rooster, who crows to herald the break of the day. The lowest arched branches, which inclined toward the north-east and the point of them touches the ground, formed the Door of the Devils, through which millions of them passed in and out.

Two spirits, named Shên Tu and Yü Lü, had been instructed to guard this passage. Shên Tu on the left, holding a Peach Wood Word; and Yü  Lü on the right, holding a rope. Every night millions of Devils passed through this door to the human world, and before the Golden Rooster crows they had to come back to their Ghost Town. Those Devils who had done wrong to mankind were immediately bound by Shên Tu and Yü Lü and given over to be devoured by tigers. So devils and ghosts were dread of these two spirits.

When the Yellow Emperor heard of this he had the portraits of the two spirits painted on peach-wood tablets and hung above the doors to keep off evil spirits. This led to the suspension of the small figures or plaques, or maybe a branch of peach-wood, a rope and an image of tiger on the doors of the people generally. Gradually they were supplanted by paintings on paper pasted on the doors, showing the two spirits armed with bows, arrows, spears, etc., Shên Tu on the left, Yü Lü on the right.
神荼 郁垒

Comments

Popular posts from this blog

The wonderful pear-tree

Once upon a time a countryman came into the town on market-day, and brought a load of very special pears with him to sell. He set up his barrow in a good corner, and soon had a great crowd round him ; for everyone knew he always sold extra fine pears, though he did also ask an extra high price. Now, while he was crying up his fruit, a poor, old, ragged, hungry-looking priest stopped just in front of the barrow, and very humbly begged him to give him one of the pears. But the countryman, who was very mean and very nasty-tempered, wouldn't hear of giving him any, and as the priest didn't seem inclined to move on, he began calling him all the bad names he could think of. " Good sir," said the priest, " you have got hundreds of pears on your barrow. I only ask you for one. You would never even know you had lost one. Really, you needn't get angry." "Give him a pear that is going bad ; that will make him happy," said one of the crowd. "The o

The Legend of The Three-Life Stone

The Buddhist believe metempsychosis, or the migration of the souls of animated beings, people's relationships are predestined through three states of life: the past, present, and future life. Legend has it that there's a road called Yellow Spring Road, which leads to Fogotten River. Over the river there's a bridge called Helpless Bridge (Naihe Bridge), at one end of the bridge sits a crimson stone called Three-life Stone. When two people die, they take this route to reincarnation. if they carve their name on the Three-life Stone together while they pass the stone, they are to be predestined to be together in their future life. Although before their rebirth they will be given a MengPo Soup to drink and thereby their memory of past life are obliterated. In reality, San-Sheng Shi (三生石), or Three-Life Stone is located beside Flying Mountain near the West Lake, Hangzhou. On the stone, there is seal with three Chinese characters that say "The Three-life Stone," and a de

The Fox and The Tiger

ONE day a fox encountered a tiger. The tiger showed his fangs and waved his claws and wanted to eat him up. But the fox said: 'Good sir, you must not think that you alone are the king of beasts. Your courage is no match for mine. Let us go together and you keep behind me. If the humans are not afraid of me when they see me, then you may eat me up.' The tiger agreed and so the fox led him to a big high-way. As soon as the travellers saw the tiger in the distance they were seized with fear and ran away. Then the said: 'You see? I was walking in front; they saw me before they could See you.' Then the tiger put his tail between his legs and ran away. The tiger had seen that the humans were afraid of the fox but he had not realized that the fox had merely borrowed his own terrible appearance. [This story was translated by Ewald Osers from German, published by George Bell & Sons, in the book 'Chinese Folktales'.  Osers noted that this story was